منابع مشابه
Characteristics of Competent Translator Trainers From the Viewpoint of Expert Iranian Translator Trainers: A Qualitative Study
In this study, the directed (deductive) content analysis approach was adopted to explore the components of translator trainers’ competencies through in-depth individual semistructured interviews conducted with 10 expert Iranian translator trainers at different universities around Iran. Theoretical model was the translator trainer profile proposed by The European Master’s in Translation (EMT) Gr...
متن کاملmodernist poetics as reflected in the poetry of selected modernist poets
فن شعر (poetics) که پیش از این به معنای مطالعه ی شعر و شیوه های آن بود در قرن بیستم در مفهوم گسترده به نظریه ی ادبی و مشخصه هایی که سبب پیدایش ادبیات است، اطلاق می شود. نوگرایی (modernism) بیش از آنکه از نقطه نظر زمانی دارای اهمیت باشد، گویای زمینه های فکری و اجتماعی است که تحولاتی بنیادین را در هنر و ادبیات رقم زد. تی. اس. الیوت، تی. ئی. هولم و ازرا پاوند از مهمترین نظریه پردازان نوگرایی هستند...
15 صفحه اولAn expert system for the composition of formal Spanish poetry
The present paper presents an application that composes formal poetry in Spanish in a semiautomatic interactive fashion. ASPERA is a forward reasoning rulebased system that obtains from the user basic style parameters and an intended message; applies a knowledge-based preprocessor to select the most appropriate metric structure for the user's wishes; and, by intelligent adaptation of selected e...
متن کاملThe Evaluations of Thai Poetry Translator to English with Prosody Keeping
Poetry Machine Translator is problematic area challenging. It is very important that output of poetry translation should still be poetry. Thai Poetry is composed with sets of syllables. Those rhymes, existing from stanzas, lines and the text in paragraph of the poetry, may not represent the complete syntax. Evaluation of translation will show the quality of translator but Evaluation is still a ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Meta: Journal des traducteurs
سال: 2015
ISSN: 0026-0452,1492-1421
DOI: 10.7202/1032895ar